lunes, 26 de octubre de 2009

Circulo de Estudios del Rito Francés "Roëttiers de Montaleau": “Trabajos de Banquete” 1783/1801

Con la traducción al español y revisión del ritual de los Trabajos de Banquete llevada a cabo desde el Círculo de Estudios del Rito Francés Roëttiers de Montaleau, se pone la última piedra a la Integral del “Régulateur du Maçon”, obra monumental de la francmasonería Universal y referente especial para el Rito Francés.

Texto que en su primera redacción fuera presentado por el R.•. H.•. Salivet el 12 de Agosto de 1783 durante la 31º Asamblea de la Cámara de Grados, la cual tomó el testigo en este ingente trabajo de normalización de la masonería continental francesa para los grados simbólicos –cometido que a priori no era el suyo- y delegada a tal efecto por el conjunto de las tres Cámaras Reunidas –Cámara de Administración, Cámara de París, Cámara de Provincias-, apareció editado en 1801 a continuación del Ritual correspondiente al Grado de Aprendiz.
Es fundamental la importancia que poseían estos Trabajos de banquete durante el siglo XVIII que seguían a la práctica totalidad de las asambleas, constituyendo en los primeros tiempos, la parte más extensa en duración de todo el conjunto de los Trabajos llevados a cabo en el día.

Un ritual sobrio, cargado de emotividad que tiende a la unión fraternal y que culmina con el Cántico de Calusura, cuyas letras e incluso partituras están aún disponibles y localizables para los amantes de ese perfeccionismo de lo bello desde la sencillez, y que ya abordamos en otro artículo específico sobre la “Chanson Maçonnique” en este Blog.

Este ritual de Trabajos de Banquete, fue copiado textualmente en la edición de la Guide des Maçons Écossais o Cahiers des trois Grades Symboliques du Rite Ancien et Accepté (circa 1820), en su "Loge de table" ou de Banquet, con la mínima variación de un saludo a la espada y la utilización de los Houzzé en lugar de los Vivat de las aclamaciones.

Aprovecharemos por lo tanto aquellos que así lo deseemos, para disfrutar de este ritual en lengua española para celebrar la ya cercana Tenida Solsticial de este invierno 09, con ese vehículo que hace perenne nuestra fraternidad y nuestra manifestación del amor hacia nuestra Orden.

Joaquim Villalta
M.·. M.·. del Grande Oriente Ibérico
Miembro del Círculo de Estudios del Rito Francés "Roëttiers de Montaleau"

No hay comentarios:

Publicar un comentario